Sinh con thì luộc thì lào, thì nấu thì nướng mà trao cho người
Direct English translation
If you bear a child, then boil it, then stew it, then cook it, then roast it before handing it over to someone else.
Equivalent English version
Train up a child in the way he should go
Giải thích tiếng Việt
Có con thì phải nuôi dạy chu đáo, rèn cho biết đạo lý và cách làm ăn, cư xử trước khi cho ra ở riêng hoặc gả đi. Câu này dùng để nhắc trách nhiệm giáo dục con cái đến nơi đến chốn của cha mẹ.
English explanation
Parents must properly raise and teach their children, instilling morals and practical skills before sending them off to start their own family. It is used to stress the parents’ responsibility to educate their children thoroughly.